Словарь биржевого сленга. Часть 38
Краткий словарь биржевого сленга. В сегодняшнем выпуске разберем очередные термины из биржевого алфавита.
Краткий словарь биржевого сленга. В сегодняшнем выпуске разберем очередные термины из биржевого алфавита.
Реал(в противоположность «демо») – реальный торговый счет с реальными деньгами.
Тонкий рынок – рынок с низкой ликвидностью, с небольшими объёмами торгов.
Базовая/базисная валюта (base currency) – валюта, стоящая первой в валютной котировке. В паре GBP/USD базовая валюта – британский фунт стерлингов.
Отложка, отложник – отложенные ордера, приказ купить или продать при достижении рынком определенной цены.
Викли (weekly) – недельные графики или недельные аналитические обзоры.
Дейли (daily), дневки – дневные графики или дневные аналитические обзоры.
Мансли (monthly) – месячные графики или ежемесячные аналитические обзоры.
Таймфрейм(time-frame) – промежуток времени. Интервал времени для группировки значений котировок финансового инструмента для создания ценового графика в разных периодах.
Часовик – часовой график с таймфреймом H1.
Засолить – войти в продажи.
Кыш – индикатор RSI. Показывает силу тренда и вероятность его смены.
Лудомания (Ludomania) – игромания, игровая зависимость.
Лудоманить – играть с удовольствием. Трейдеры, люди крайне серьезные, но иногда они расслабляются и торгуют ради удовольствия.
Лыжи (теханализ) – паттерн «Рельсы». Состоит из двух разнонаправленных свечей крупного размера (должны выделяться на графике). Обозначает смену настроений на рынке и считается разворотным.
Машка – индикатор «скользящая средняя». Один из старейших технических индикаторов, самый популярный и наиболее часто используемый, так как на его основе строится огромное множество других индикаторов.
Рыжик (XAUUSD) – спотовая цена на золото Доллар США.
Сова – советник, торговый робот.
Шкураход, шкурить – открыть короткую позицию и ловить (ждать) прибыль, не отрываясь от терминала.
Гирлянда – множество бестолковых индикаторов, навешенных на одном графике для красоты. Некоторые трейдеры любят, чтобы информации на экране было с избытком. Смысла нет, но красиво )))
Нерыночная котировка – котировка, нехарактерная для текущей рыночной тенденции, выполняющая одновременно следующие условия:
• имеет существенный ценовой разрыв с текущим графиком;
• быстро возвращается на прежний уровень;
• отсутствует предшествующая динамика рынка;
• отсутствуют новости, способствующие установлению такой цены.
Нерыночные котировки возникают в результате технического сбоя у брокера или его контрагентов. Впоследствии удаляются из истории котировок, обработанные на нерыночной котировке ордера аннулируются.
Нюся – Нью-Йоркская фондовая биржа.
Отскочист — трейдер, специализирующийся на отскоках.
Сквер, скверить, заскверить, быть в сквере – закрыть позицию, быть вне рынка. То же, что сидеть на заборе, быть квадратным.
Татары – акции «Татнефти».
Умка – индекс Доу-Джонса.
Фирс – предприимчивый трейдер, умеющий с честью выходить из сложных ситуаций.
Эволюция трейдинга.
Трейдер на полу или трейдер в яме – обычно так называют гачинающих, внутридневных трейдеров. Когда-то биржа была многолюдной, вся торговля происходила в биржевом зале. Как правило, начинающие игроки были небогаты и имели место «на полу» – самой низкой точке зала, где стоимость была меньше, чем на ступеньках амфитеатра биржевой ямы. Но их/им было плохо видно, поэтому трейдеры в яме были вынуждены громко кричать и жестикулировать, чтобы привлечь к себе внимание в надежде заключить сделку покупки возмещающего контракта с небольшой премией.
Трейдер в зале – так называли профессиональных торговцев, представляющих большое число клиентов или крупные заявки.
Они были состоятельными и уважаемыми в биржевом сообществе людьми, их рабочие места располагались выше уровня пола биржевой ямы, их/им было лучше видно не только других торговцев, но и информационные мониторы.
Трейдер у монитора – технологии биржевой торговли изменились, теперь любой человек может торговать на бирже через специализированные торговые терминалы, которые позволяют видеть заявки других трейдеров и выставлять собственные, читать новости, просматривать историю котировок, производить анализ и строить различные графики.
Различия между трейдерами на полу и трейдерами в зале исчезли. Именно интернет-трейдинг является наиболее распространённой формой торговли в современном мире.
Играть по табло (анахронизм) – торговать, преимущественно обращая внимание на заявки на биржевом табло. Не применяется, т.к. вся биржевая торговля проходит через компьютерные системы, и биржевого табло уже нет.
Вдумчивые покупки – покупки крупных игроков, которые работают на основе грамотно составленного прогноза.
Выбивать деньги – работать с дебитором, получать деньги с должника.
Географист – так раньше называли мелких спекулянтов, которые играли на разнице обменных курсов наличной валюты разных стран (доллар, немецкая марка, английский фунт и т.д.). Рынок наличных валют был недостаточно освоен, банки не обращали на него внимания. Географист покупал валюту по низкой цене в одном обменном пункте, а затем продавал по высокой цене в другом. Эти времена ушли.
Дубовые фишки – акции компаний, имеющие большую рыночную стоимость одного лота.
Гурвинник – рыночный «гуру», опытный специалист-аналитик. Иногда слово носит ироничный оттенок. «Что нам скажет наш гурвинник?»
Лёгкий рынок – рынок, на котором открыто много шортов, и, поэтому, есть много потенциальных покупателей, которые могут поднять цену.
Засор финансовой канализации – ситуация после кризиса на кредитном рынке, когда у банков есть деньги, но они боятся их одалживать.
Выкупать утренний гэп – покупать акции после сильного движения вниз с разрывом.
Лук, Лукоша, Лукич, Лучара, Лучок – акции НК «ЛУКойл».
Обрушивающая продажа – продажа большого объема ценных бумаг по ценам спроса с целью толкнуть цену вниз.
Словарь биржевого сленга.
Грааль (Святой Грааль) – беспроигрышная торговая система. Пока никому не удалось создать такую стратегию, которая бы всегда приносила прибыль, ведь рынок изменчив. То, что вчера приносило доход, сегодня несет убытки.
Доливка (усреднение позиции по более выгодной цене) – открыть дополнительный ордер/ордера в сторону уже существующей позиции.
Существуют специальные стратегии усреднения.
Замок – лок (англ: lock) – две одинаковые позы в разные стороны (на понижение и повышение) по одному инструменту, которые блокируют друг друга. Открываются в период флэта.
Макдак, макди – индикатор MACD.
Ралли – сильный тренд в сторону повышения цены на бумагу или рынок в целом.
Лимитник – отложенный ордер Buy Limit или Sell Limit.
Откат – не подумайте ничего плохого, это не взятка брокеру:wink:, а всего лишь коррекционное движение цены до предыдущих значений. Тем не менее, если откат начинает происходить регулярно, он может являться предвестником разворота.
Стейтмент (англ.: statement) – отчет с торгового счета
Чуйка – это то, что приходит с годами и опытом – профессиональная интуиция трейдера.
Шпилька – нерыночная котировка, выражается в виде свечи с огромной тенью.
Черный лебедь – сколько их уже было, а сколько их впереди (!); негативное событие, которое оказывает глобальное влияние на финансовые рынки.
Сидеть на кнопках – отслеживать колебания рынка и контролировать свою торговую позицию, не используя защитные ордера. Подходит для опытных трейдеров, которые могут контролировать свои риски, и без колебаний способны закрыть убыточную позицию.
Усреднить позицию, улучшить позицию (англ.: Average position) – улучшить или ухудшить средний курс своей позиции.
Вертолет – хаотичные движения рынка в обе стороны в течение очень короткого времени.
FUD (англ.: fear, uncertainty, doubt) – состояние неопределенности, высокой волатильности на рынке.
Даунтренд (англ.: downtrend) – снижение котировок.
Рэндж (range) – интервал от уровня поддержки до уровня сопротивления.
Свинг – стратегия краткосрочных трендов на финансовых рынках.
Туземун (англ.: to the moon) – резкое повышение цены.
Хомяк – инвесторы, которые покупают несмотря на то, что тренд давно сменился и пора продавать. Словно хомяки набивают свои щеки, хотя есть они уже не хотят .
Аналья (каналья) – биржевой аналитик, который дал рекомендацию, ошибся, а завтра квалифицированно объяснил, почему его вчерашний прогноз сегодня не оправдался.
Поезд – акции, котировки которых начали расти. Успеть на поезд – купить акции роста. Опоздать на поезд – купить акции, когда их рост завершился.
Блудняк – непредсказуемое (хаотичное) движение цены внутри дня.
Буля (англ.: billion) – миллиард.
Бум (англ.: boom) – резкое увеличение объема торгов со значительным ростом цены. Возникает в начале или середине восходящего тренда.
Висеть на линии – очень долго разговаривать по телефону.
Замыливается глаз – утомление и потеря реакции трейдером, он перестает чувствовать рынок.
Квикарь – поклонник QUIK.
Ножницы – ситуация на рынке, когда одна бумага растёт, а другая падает.
Пасти – отслеживать действия и состояние счета клиента; как правило, этим занимаются сейлзы брокерской фирмы.
Футпринт (англ.: footprint – cледы) – кластерный график. Один из видов биржевого графика.
Аккумуляция (накопление) – стадия торговли, когда крупный игрок накапливает лонговую позицию по низким ценам.
БУ – перевод позиции в безубыток. Действие трейдера по переносу стопа по бумаге на уровень входа в рынок, когда график цены пройдет в прибыльном направлении определенное расстояние. После этого, при срабатывании стопа, трейдер ничего не теряет, но и не зарабатывает.
Бычий цепень – очень сильное желание купить.
Ап-тренд – устойчиво растущая цена.
Реакция – как правило, временное снижение цены после ап-тренда.
Джок – пробойный паттерн. Непосредственно момент резкого пробоя уровня, затем разворот и закрепление за ним, и называется джоком.
Спот, спотовый рынок (англ.: spot market, cash market) – рынок реальных товаров с поставкой.
Захват ликвидности – выстраивание позиции за счет потока встречных приказов.
Крупный игрок может использовать всплеск панических ордеров на продажу для накопления лонговой позиции.
Серии сделок – последовательность торговых операций с одинаковыми характеристиками.
Покрыться шерстью – означает приобщение к медведям путем открытия коротких позиций.
Выщипать шерсть – убыток, полученный новичками.
Перекупленность (англ.: overbought) – рынок перегрет. Рынок в состоянии завышенных цен, нарастает вероятность снижения.
Перепроданность (англ.:, oversold) – рынок испытывает панику. Рынок в состоянии чересчур заниженных цен, нарастает вероятность их повышения.
Наливает – кто-то крупный «наливает», входит в рынок.
Сгулять – сильно измениться в цене в обе стороны.
Лонгуст – трейдер, имеющий позицию лонг.
Дистрибуция (распределение) – торговая ситуация, когда крупный игрок закрывает лонговую позицию на максимумах, распродавая ранее купленный актив неопытным игрокам.
Улететь в солнечное лето – выражение характеризующее ситуацию, когда цена совершает значительный рывок вверх.
Пчелы-убийцы – порой компании попадают в неприятную ситуацию недружественного поглощения. В этом случае им помогают консультанты, как правило, инвестиционные банки, их называют «пчелами-убийцами».
Цыпленок – очень осторожный трейдер, всеми возможными способами стремящийся снизить свои риски и выбирающий только консервативные инструменты, например, государственные облигации. «Петрович, ты только посмотри, Серега цыпленком прикинулся. А как на пошлой неделе чудил, видно, начудил?»
Бумажная прибыль/убыток (англ.: floating/profit/loss) – прибыль/убыток по позиции, которая еще открыта.
Арбитражер – трейдер, заключающий встречные сделки (одна покупка – одна продажа) со связанными инструментами для получения прибыли на движении цен между этими активами. В этом случае движение цен конкретного актива нивелируется, а разницу получает трейдер.
Делать грязь (англ.: filth) – делать арбитражные сделки на различных биржах. Аббревиатура для фразы FILTH – Failed in London, Try Hong Kong – переводится как «если у тебя не получилось в Лондоне, попробуй в Гонконге».
Ралли Санта Клауса – традиционный рост котировок в период между Католическим Рождеством и Новым годом. То ли это праздничное настроение игроков, то ли попытки крупнейших игроков «подтянуть» котировки для получения высоких годовых бонусов.
Джанкс, мусор, шлак – чаще всего это «высокодоходные облигации», находящиеся на самом низком уровне листинга. «Серега, ты думаешь, набрал мусора и можешь спать спокойно?».
Патриции и плебеи – очень быстро российский рынок разделил квалифицированных и неквалифицированных инвесторов по принципу Древнего Рима.
Дивтикер – акции, по которым стабильно платятся высокие дивиденды.
Паникбай – «панические покупки», когда жадность побеждает осторожность; обычно происходят во время резких движений рынка вверх.
Тамагочи – механическая торговая система (МТС), помогающая трейдеру быстро выполнять рутинные действия, связанные с исполнением полностью формализованных правил открытия, сопровождения и закрытия сделок на биржевом или внебиржевом рынках.
Стоки (англ.: stocks) – акции.
Использованная маржа (англ.: used margin) – деньги на счете, которые уже страхуют открытые позиции.
Надеть/ходить/снять шорты – открыть/держать/закрыть короткие позиции по бумаге.
Мечтающий офер – заявка на продажу, выставленная трейдером по явно завышенной цене. Вероятно, трейдер уже мечтает о том, как потратит прибыль в случае реализации этой мало-осуществимой заявке.
Папира – акции компании.
Напала краснуха, подцепил краснуху – моменты, когда большинство позиций трейдера находятся в красной зоне.
Болото – пребывание рынка в состоянии flat, длительный боковик и изменений цены почти не происходит.
Скольжение (англ.: slippage) – выполнение заявки по цене, отличной от указанной в приказе брокеру. Основные причины: низкая ликвидность, быстрый рынок и плохая работа брокера, неспособность выполнять приказы.
Яна – японская йена.
Маньяк – управляющий, консультирующий по вопросам снижения убытков и повышения рационального использования средств.
Ликвидность в стакане – так говорят, когда биржевой стакан полон или полон наполовину, но не меньше.
Конь – шутливое название фьючерсного контракта на срочном рынке.
Витя – ласковое прозвище североамериканского сорта нефи марки WTI.
Боря – то же самое, только марка Brent.
Еда – иногда так трейдеры называют фьючерсный контракт на валютную пару евро/доллар, обозначается как ED.
Ол ин (англ. all-in) – сделка, для проведения которой трейдер использует все имеющиеся у него деньги, а иногда и взятые в долг у брокера. Иногда еще говорят «на всю котлету».
Сыграть, отыграть фигуру – движение инструмента по определенной фигуре, например, флаг.
Тест, потестить – приближение цены к определенному уровню и возврат на более низкие или высокие позиции несколько раз в течение промежутка времени: часа, дня и т.д.
Откупили – возврат цены на прежние уровни после резкого снижения.
Быть в позе – набрать запланированный объём актива и находиться в сделке.
Сквиз – возврат цены к определенному уровню и резкий отскок от него. На графике отображается в виде шпиля (тонкая линия от тела свечи).
Утренняя звезда – свеча с высокой верхней тенью и без нижней тени.
Резать позы – экстренное закрытие всех позиций: распродажа активов и перевод их денежную форму или в защитные активы, например в облигации. Трейдеры «режут позы», когда чувствуют обвал на рынке.
Башня в стакане – крупная по объему заявка на покупку или продажу той или иной бумаги в биржевом стакане. Башни могут быть построены одним игроком либо складываться из совпадающих по цене заявок нескольких игроков.
Ударить по башне – купить или продать по текущим ценам без выставления встречной заявки.
Снести башню – полностью удовлетворить крупную заявку, тем самым убрав уровень поддержки (сопротивления).
Вынести (попасть) на стопы – неприятное для игрока явление, когда движение цен приводит к срабатыванию выставленных им страховочных стоп-лоссов.
Вынос заключается в том, что дальнейшее движение рынка происходит в обратную сторону.
Срабатывание стоп-лосса в таком случае приводит не к остановке потерь, а к очень обидному выходу из позиции, которая в дальнейшем становится прибыльной.
Селить (англ. sell) – продавать.
Макруха – макроэкономика.
Индюк – индикатор
Прогноз – предположение о развитии и движении цены, основанное на исследовании.
Рыночная заявка (рыночный ордер) – заявка, которая будет исполнена по ценам, актуальным на бирже в момент ее реализации.
Свинья – участник, который колеблется, не знает, что делать – покупать или продавать. Принимает решения, основанные на страхе, жадности или азарте. Из-за этого часто теряет капитал – «идет под нож».
Альпинисты – игроки на повышение.
Плита – большая заявка в стакане. Может выступать в роли поддержки либо сопротивления, сразу удовлетворить такой объем невозможно, в результате цена останавливается.
Снести башню – исполнить лучшую заявку в полном объеме.
Тазики – заявки на покупку существенно ниже текущей цены. Ставят «тазики» в расчете на удачу, порой бывают рывки графика и такие заявки «наполняются».
Взорваться – получить большой убыток или разориться после долгой и успешной торговли.
Вынести – полностью проиграться. «Петрович! Видел, как сегодня Серегу вынесло?!».
Зарядиться – купить бумаги на все деньги.
Отскок от сайза – резкий отскок от поддержки или сопротивлений. На этом уровне расположено большое количество заявок в противоположном направлении, поэтому движение резкое.
Сложиться – упасть в цене в несколько раз.
Зоны – ценовые промежутки, в которых высока вероятность остановки или разворота цены. В зонах находятся скопления ордеров других трейдеров.
Саппорт – уровень поддержки.
Играть можно по-разному.
Играть от шорта – начинать торговлю с открытия короткой позиции.
Играть по стакану – торговать, обращая внимание на заявки в стакане.
Игра от покупки – открытие только длинных позиций, при наличии на рынке определенной ситуации; например, на восходящем тренде.
Игра от продажи – открытие только коротких позиций, при наличии на рынке определенной ситуации; например, на нисходящем тренде.
Играть против рынка – продавать при росте или покупать при падении.
Играть по рынку – покупать при росте или продавать при падении.
Пианист – агрессивно торгующий внутри дня трейдер, совершающий операции по нескольким активам одновременно.
Эллиотчик – приверженец волновой теории Эллиотта.
Ворочаться – совершать в течение времени большое количество сделок.
Ворочаются обычно скальперы. Часто следствиями ворочания являются потеря денег и усталость игрока.
Забычивать – упереться в какую-либо торговую идею. «Он забычил, уверен, что рынок будет расти».
Засовывать – продавать в рынок. «Петрович смотри, что творится! Нефтянка повалилась! Пора засовывать!»
Зафибоначить – нанести на график уровни Фибоначчи.
Заяц – трейдер, совершающий большое количество сделок в течение небольшого промежутка времени. Синоним скальпера, только очень безвольного, паникующего.
Интрадэйничать – торговать на коротких временных интервалах, как правило, внутри дня.
Интрадэйщик – трейдер (спекулянт), ориентирующийся на графики внутридневных масштабов.
Перекрутиться:
1. Перезанимать деньги.
2. В случае убыточной позиции , открываться по другой, в противоположную сторону, для компенсации убытка.
Доха – доходность. Подслушано у наших аналитиков :blush:
Ручная бумага – акция, хорошо поддающаяся техническому анализу.
Кулак – крупный, агрессивный спекулянт, маркет-мейкер.
Регулировка на медио – приближение цены к собственной средней.
Купец – крупный покупатель.
Кухня – небольшая брокерская фирма, Иногда, в силу своего малого размера, пускающаяся во все тяжкие, лишь бы заработать.
Маржевать – совершать операции с кредитным плечом.
Мустанговая бумага – акция, на которой трудно торговать, которая «не приручается».
Открываться со страшной секундой – открываться очень быстро, энергично.
Страшный человек – человек, обладающей огромной внутренней силой и уверенностью, например: трейдер, способный совершать рискованные сделки на большом объёме.
Угадалово или гадалово – ситуация на рынке, когда цена движется синхронно с каким-то индикатором, например, с ценой на нефть. Некоторые трейдеры пытаются угадать, куда пойдёт нефть, чтобы открыться в нужную сторону, их называют угадальщики.
Рез – результат. «С таким резом можно и отдохнуть недельку-другую».
Уйти в ночное, уйти в ночь – оставить маржинальную позицию на следующий торговый день. «Ушёл в ночное в надежде поймать удачу… Увы, утро оказалось мрачным».
Сработать или уйти в минус – то же, что и выйти в минус.
Срезать скальп – получить прибыль от краткосрочной операции купли-продаже бумаги.
Стаканист – трейдер, ориентирующийся в своей торговле на стакан, биржевой, естественно. Некоторые стаканисты даже не смотрят на график. «Что ты с ним о графике говоришь? Он типичный стаканист».
Упереться в планку – словосочетание применяется для характеристики ситуации, когда сделки проходят по планке.
Фьючи-кровопийцы – фьючерсные контракты, которые каждый день дают отрицательную вариационную маржу.
Фьючерист – торговец фьючерсами.
Последнее время часто использую термины «RISK ON» и «RISK OFF». В целом, это два основных состояния глобального рынка, в которых он пребывает.
Поясню подробнее, что эти термины означают.
RISK ON. Инвесторы всегда хотят больше доходности и, когда видят, что обстановка спокойная, берут больше риска. Буквально можно перевести как дополнительный риск «включен». Покупают высоковолатильные спекулятивные акции, активы на развивающихся рынках, валюты стран-экспортеров, сырьевые товары, облигации с более низкими рейтингами. И продают активы (RISK OFF): доллар США, высоконадежные облигации.
RISK OFF. В мире происходит «бегство» от риска в «тихую гавань»: доллар США, государственные облигации с наивысшим кредитным рейтингом. При этом продают более рискованные активы: облигации с невысокими рейтингами, валюты стран-экспортеров, сырьевые товары и пр.
Большую часть времени рынки находятся в состоянии «RISK ON», хотя первое полугодие 2020 наглядно нам продемонстрировало, что такое глобальный уход от рисков.
Какое состояние глобального рынка сейчас? Летом, безусловно, был «RISK ON», восстановление после весеннего коронавирусного шока.
Что будет осенью? Увидим. Вполне могут появиться причины зафиксировать прибыль, полученную за лето. Здесь и выборы в США, и возможные локальные вспышки Covid с началом учебного и делового сезона, и последствия пандемии.
Пока живем в ситуации «RISK ON». Но не исключаю, что в середине сентября-октябре вполне можем увидеть достаточно резкий переход в «RISK OFF». Об этом, конечно же, оповещу в канале.
Доброе субботнее утро, друзья. По традиции начинаем этот день с нашего полушутливого словаря.
Бдительный бид – заявка на покупку, которую игрок выставляет близко к текущему уровню цен, надеясь купить на откате. При этом он готов ее снять при первых признаках серьезного движения вниз.
Болванка – лимитированная заявка с большим объёмом, выставленная против сильного рывка цены. «Петрович, если они сожрут эту болванку, тогда точно, пойдём вверх и дальше».
Быть во флэше – быть в выигрыше по итогам торгового дня и закрыть все позиции
Выскакивать из горящего танка – выражение характеризует срочную (паническую) продажу ранее купленного инструмента во время сильного рывка цен на максимуме, как правило, перед началом отката.
«Семеныч! Что тут думать! Пора выскакивать из горящего танка!»
Дневка – график дневного масштаба.
Золотой жук — инвестор, убежденный, что самым надежным активом является золото. Золотыми жуками также называют аналитиков, постоянно дающих рекомендацию покупать золото.
Кроссы – кросс-курсы, валютные пары без доллара США (USD).
Кукиш – шуточное название для фигуры технического анализа “Голова и плечи”.
Ловить в другой манвантаре – делать попытки закрыть убыточные позиции после масштабного рывка цены вверх или вниз.
Омар Хайам купился по хаям – так говорят о покупке в области локальных максимумов.
Они (произносится многозначительно и полушепотом, иногда, можно поднять вверх указательный палец или закатить глаза) — то же самое, что Кукловоды
Рестракт – реструктуризация по облигациям. Ситуация, когда эмитент не исполнил обязательство, продолжает работать и не находится в банкротстве, он может предложить владельцам облигаций реструктурировать заём на новых условиях, которые он смог бы обслуживать и погасить долг.
Сделать – то же, что и прокатить. «Семеныч, слышал, как новичка сегодня сделали?».
Стояк (исключительно о тренде :smile:) – то же самое, что Боковик или Флэт.
Страусы – игроки, которые не реагируют своевременно на важные корпоративные события компании-эмитента (скандалы, внезапная смена директоров, неудачи в стратегии, снижение спроса на продукцию и т.д.)
Эквити(equity) — текущий баланс с учётом всех открытых сделок. Сколько будет средств на счёте, если закрыть все текущие позиции прямо сейчас.
По традиции начинаю этот день очередным выпуском словаря биржевого сленга. Вам, наверное, уже кажется, что трейдерский язык настолько обширен, что до конца в нем разобраться нет никакой возможности
Поверьте, это не так. Думаю, терминов хватит еще на пару-тройку выпусков, а там уж останется только суммировать все, что было опубликовано.
Айсберг-заявка – безадресная заявка, в которой трейдер, помимо основного количества ценных бумаг, указал еще и резервное количество.
Вложиться – купить пакет акций или облигаций на длительный период времени. Про мелкого спекулянта никогда не скажут, что он вложился, обычно так говорят только о крупных игроках.
Внутридневной трейдинг – торговля, при которой открытие и закрытие позиции происходит внутри одного торгового дня. Период операции может длиться от нескольких секунд до нескольких часов.
Интрадей-трейдеры (intraday traders) – трейдеры, которые не переносят открытую позицию на ночь.
Гравитация – явление взаимного влияния цен на различных рынках.
Залезть в шкаф – открыть заявку и перестать следить за котировками. Обычно позиции тех, кто сидит в шкафу, закрывают по стоп-лоссу.
Первый эшелон – общее название десяти-двадцати наиболее торгуемых акций.
Второй эшелон – акции средних и небольших компаний.
Период торговой операции – период между открытием и закрытием позиции.
Полоскаться в стакане – совершать частые сделки внутри дня без особого результата.
Портфельщик – портфельный инвестор.
Прилипнуть – глагол характеризует удачную операцию скальпера.
Например, игрок купил 5000 акций Петропавловск (POGR) по 31,00 и выставил заявку на продажу по 31,20. Рынок ушел вверх, заявка на продажу была исполнена, потом цена опять упала.
В этом случае скажут: «К игроку прилипла тысяча».
Разрыв по кассе – ситуация, когда игрок должен выплатить какую-то сумму, но на счете ее нет. (((
Сесть на пилу:
– купить дорого и затем продать дешево;
– продать дешево и затем купить дорого.
Так происходит с неопытными и импульсивными игроками, хотя… все мы не без греха)))
Если игрок открыл позицию и потом закрыл ее по стоп-лоссу, про него не скажут, что он сел на пилу.
Сесть на двойную пилу:
– купить дорого, закрыться внизу, затем продать и потом снова купить дорого;
– продать дешево, закрыться вверху, затем купить и потом снова продать дешево.
Когда надо покупать, игрок продает, когда надо продавать, он покупает. Игрок выпадает из ритма, двигаясь в противофазе. Обычно на двойную пилу легче всего влезть, когда цена движется в коридоре цен.
Пропилить – характерное поведение игрока на рынке, или поведение цены.
Когда про трейдера говорят «его пропилили», это значит, что он сел на пилу или сел на двойную пилу.
«Цена пропилила на таком-то уровне» значит, что в течение некоторого времени на бирже наблюдались интенсивные колебания цены внутри определенного диапазона. Выражение употребляется в ситуации, когда неясно, куда пойдет рынок. Например, после резких рывков вверх или вниз.
Сильная бумага – так скажут об акции, сильно растущей или падающей внутри дня.
По самым хаям (англ. high” – высокий) – сделал сделку по максимальной цене внутри дня.
«Начал нервничать, суетиться, в результате зашел в бумагу по самым хаям».
Рулевой – крупный игрок-«манипулятор», от которого зависит, куда пойдёт цена.
Сменить конёк – выражение применяется в отношении какой-либо акции и означает смену доминирующей тенденции. Например, фраза «Аэрофлот конёк сменил» означает, что бумага изменила среднесрочный тренд.
Тейк-профит, цель (англ.: Profit Target, Take profit) – уровень цены, на котором происходит «фиксирование» прибыли.
Торговая идея – способ формирования стратегии работы в рынке на основании повторяющихся однотипных закономерностей в движении цены.
Перекраситься, сменить цвет – сменить позицию на противоположную.
Переворот – смена позиции.
Локированные позиции – два ордера, открытые в противоположные стороны по одному инструменту, одинаковым лотом на одном торговом счете. Применяется для фиксирования плавающего убытка.
Лот (англ.: lot) – единица измерения сделки.
Стирка – большое количество сделок с нулевым результатом. Этим словом характеризуют поведение скальпера.
Допуск – разница между стоп-ценой и ценой в стоп-заявке.
Стрельба – резкие движения цены внутри одного торгового дня.
Стоять в овере – открыться в овердрафт и находится в нем некоторое время.
Шаг бумаги.
1. Среднее изменение цены бумаги между торговыми днями (обозначается в денежном выражении, в процентах).
2. Среднее между минимумами и максимумами внутридневных коридоров.
3. Средняя величина спрэда по итогам торговой сессии (чем меньше шаг бумаги, тем бумага ликвиднее).
Ход – движение цены какой-то бумаги с одного уровня на другой. «Сегодня был ход до исторических максимумов».
Точило – движение рынка в коридоре, вялый рынок в горизонтальном тренде.
«И начали у Михалыча, на этом точиле, отбирать деньги».
Засандалить.
1. Продать в рынок большую партию бумаг.
2. Продать в рынок по ошибке. «Только я отвлекся, как он засандалил в рынок все бумаги Полюса».
В процессе подготовки очередной публикации нашего «забавного словаря» поймал себя на мысли о том, как точно и емко слэнг передает происходящее с нами на рынке каждый день…:wink:
Крупняк – меткое название для крупных операторов рынка.
Просадка – падение цены или уровней. Относится как к отдельным инструментам, так и к группам инструментов или рынкам в целом.
Накинуть – добавить несколько пунктов к цене бумаги.
Вы выставили заявку на покупку по 200.00. Брокер говорит: «На рынке мало продавцов. Накинь пару пунктов, для привлечения контрагента, надо увеличить цену до 200.02.»
Потолок:
1. Исторический максимум.
2. Максимальный уровень цены, до которого может добраться инструмент в текущих условиях.
Например: Tesla достигла потолка.
Сходить (уйти, взойти) на Эверест – сильно отрасти, достигнуть максимумов.
Тяга:
1. Мотивация игроков для игры на повышение или понижение.
«Нефть стоит, на рынке тяги нет, болтаемся, +/- ловим»;
2. Сильное движение цены.
«Тяга появилась – открывай лонги».
Тянуть/тянет:
1. Характеристика стоимости пакета бумаг. Вы купили 100 000 акций по цене 10. Коллеги скажут, ваш пакет тянет на лимон (миллион).
2. Характеристика поведения трейдера на рынке. Если он тянет позицию, это означает, что он держит ее длительное время.
Трейлинг стоп (англ.: trailing stop) – разновидность стоп-лосса.
Ордер для автоматической, последовательной фиксации растущей прибыли по открытой позиции при благоприятном движении цены. Трейлинг стоп устанавливается для открытой позиции. Трейлинг стоп работает только при включенном терминале.
Пропустить танки мимо – держать убыточную позицию и параллельно пытаться отыграться на другом инструменте. «Сергеич, пропусти танки … – держи позицию и отыгрывайся на том, что растет».
Проскок цены – цена на бирже повышается очень быстро, «проскакивает» цену вашей стоп-заявки. Это означает, что пока ваша «стоп-заявка» попадет в «очередь заявок» цена на бирже может резко измениться.
Турбоулёт – резкое движение вверх по бумаге.
Турбофишка – резко растущая бумага.
Корнер – специально останавливаюсь на этом термине еще раз, т.к. много вопросов от читателей.
Корнер (англ.: corner) – скупать инструмент для спекулятивных целей, буквально загонять в угол. Одна из форм объединения группы игроков для монополизации торговли каким-либо инструментом. Скупка с целью спекулятивной перепродажи.
Корнер создается на товарных или фондовых биржах для скупки акций или товаров для последующей их продажи, или для приобретения контрольного пакета акций компании.
Прокрутить деньги – использовать временно свободные деньги для покупки ценных бумаг, чтобы потом продать эти бумаги и вывести деньги обратно. Прокрутить деньги можно на разных рынках, в т.ч. на рынке деривативов, что сопряжено с повышенным риском.
Оферист – трейдер, выставляющий заявки на продажу.
Оферить – иметь заявку на продажу по лучшему оферу.
Прокладочная свеча:
1. Свеча с коротким белым телом после свечи с длинным чёрным.
2. Любая свеча с короткими телом и тенями, появляющаяся после сильного движения рынка.
Растопыриться:
1. Купить по разным ценам серию бумаг на понижающемся тренде;
2. Неудачно купить (продать) какой-то один вид бумаг и одновременно так же неудачно открыться на другой бумаге.
Например: купить «Норникель» и шортануть Газпром. Если Норникель упадет, а Газпром вырастет, то «Петрович» скажет, что вы «растопырились между Норникелем и Газпромом».
Спихнуть – продать бумагу неопытному игроку перед началом падения. Иногда «спихнуть» означает «продать ненужные ценные бумаги».
Бежать впереди паровоза – пытаться поймать разворот рынка. Как правило, относится к неопытным трейдерам.
Толкать:
1. Путем трейдов между дружественными игроками или участниками «корнера» создать иллюзию роста.
2. Путем покупки крупного блока бумаг заставить цену двигаться вверх.
3. Иногда бумаги толкают вниз.
На западных рынках такие действия называют «raid» – набег.
Часто «толкать» применяют для действий крупных игроков, которые пытаются придать ценам нужное направление.
Вставлять или втыкать – покупать по рынку.
«Сергеич, ты как хочешь, а я сегодня втыкаю на все …»
Ворочать – оперировать большой суммой денег.
Влететь или залететь – крупно проиграть. «А потом он влетел, и стал пугливым, как лань ..»
Разгон – сильное ускорение цены вверх.
Разогревать рынок – создавать видимость оживленной торговли. Обычно рынок разогревают несколько игроков, чтобы поймать простодушных трейдеров с целью продать бумагу задорого.
Разогревать рынок – толкать цену вверх. Это выражение никогда не употребляется для характеристики падающего рынка.
Путы (англ. «option put») – опционы «пут».
Колы (англ. “option call”) – опционы «колл».
Подняться вверх – увеличить цену заявки на покупку для привлечения контрагента.
Термином характеризуют поведение непрофессиональных трейдеров и частных клиентов.
Сигнальная свеча – белая или чёрная свеча на большом объёме, с которой начинается долгий и мощный тренд в дневном масштабе.
Туземец – краткосрочный спекулянт. Игроки, которые торгуют только на коротких временных промежутках.
Почему? Они предпочитают видеть результаты своего труда здесь и сейчас.
Они не любят ждать результата долго, причин множество, ведь заниматься долгосрочными инвестициями – это большие риски.
Развод или разводняк – ложное движение рынка, ложный прорыв, срыв стопов.
Сидеть на фьючах – в течение длительного времени торговать фьючерсами.
Сидеть на часах – торговать, основываясь на графике часового масштаба.
Разводила – крупный агрессивный спекулянт.
Рвануть – сильно измениться (о цене). Чаще всего характеризует внезапное движение цены вверх.
Отработать (о бумаге) – прореагировать на новость, выйти на какой-то новый уровень.
Спрэд – разница между лучшей ценой на покупку (бид) и лучшей ценой (котировкой) на продажу (аск) конкретной бумаги в «очереди заявок». Чем меньше спрэд, тем выше ликвидность.
«Семеныч, смотри: в рынок вышел новый фонд, супер-идея, но спрэды бомбические»
Публикация словаря по выходным уже стала традицией. Представляю вашему вниманию очередной выпуск!
Взять деньги (кассу) – выиграть от сделки. Весьма творческое выражение.
Достучаться – сорвать стоп-лосс. Неприятная история. К примеру, вы поставили короткий стоп. Рынок «достучался» до вас и снова развернулся вверх. Если говорят: «до кого-то достучались» – это означает, что крупные игроки раскачали цену и мелкие закрылись по стоп-приказу (произошел «отстрел стопов»). Затем рынок разворачивается в обратную сторону. И обидно, и досадно, однако ситуация вполне себе типичная.
Закосить – купить. Закос – процесс покупки. «Вот это закос!» эмоционально кричат в зале, когда трейдер делает крупную покупку по ценам предложения. Не путать с понятием «закосить от чего-либо».
Зацепить – описание ситуации, когда заявка игрока выполняется частично. Например: текущая цена бумаги 25 руб., игрок выставил заявку на покупку 100 лотов по цене 24,50 руб. Цена пошла вниз, и некий торговец продал ему 50 лотов по 24.50 р., затем цена пошла вверх. Про игрока скажут, что его зацепило. Жутко обидная ситуация – все вроде рассчитал правильно, поставил верную заявку на покупку. Но… как из того анекдота – «рыбок надо было выращивать…»
Идти – котироваться. Фраза «Облигации Х идут под 5% годовых» означает, что текущая доходность облигаций Х равна 5% годовых.
Накрыли в стакане – это выражение описывает ситуацию в ходе биржевой сессии, когда заявка игрока исполняется. «Петрович выставил ордер, его тут же в стакане и накрыли». Обычно в негативном смысле. То есть, к примеру рынок был слабый. Продавцы искали хоть какой-то «вменяемый» бид. Наконец, нашли покупателя. И… как говорится, тут же «влили» ему, без обмера и обвеса.
Залезть в овер – открыться в овердрафт.
Мариноваться – купить бумаги и держать их долгое время, невзирая на снижение их курсовой стоимости. «Как там Петрович? – Аааа… замариновался в Carnival.
Отстрелить – резко уйти вверх (о цене). «Видел, как Eurasia Mining сегодня отстрелила?!».
Прокатить – глагол, характеризующий итог игры одного или нескольких игроков по отношению к кому-то или всей бирже. «Такого игрока прокатили» означает, что этот торговец крупно проигрался. Кстати, сленг очень напоминает карточные баталии. Выражение употребляется в отношении самоуверенных игроков, которым удалось быстро разбогатеть, но опыт которых не позволил им удержать этот выигрыш. Это относится, как к молодым, так и матерым трейдерам. Не стоит играть против рынка, если нет опыта или информации.
Мелочевщики – мелкие спекулянты. Иногда «крупняк» зовёт их еще «бодрее». Но этот сленг не для нас.
Валютная интервенция – целенаправленное воздействие ЦБ на валютный курс, осуществляемое с помощью покупки или продажи крупных партий иностранной валюты. При необходимости поддержать национальную валюту ЦБ совершает крупную продажу иностранной валюты (например, долларов). Стоимость национальной валюты резко подрастает относительно той, которая продается. Бывают и обратные операции. Когда Центробанки (Нац. Банки) препятствуют излишнему укреплению национальной валюты.
Сесть в поезд – открыть позицию. «Очень хочу сесть в поезд сегодня. Он отправляется завтра. Дождусь завтрашнего дня и посмотрю, как закроются Штаты».
В стакан ударили – ситуация, когда кто-то агрессивно продал или купил бумаги по ценам спроса.
Работать в деньги – торговать внутри дня, закрывать позиции и выходить в деньги в конце торговой сессии.
Радужный портфель – портфель, который по одним бумагам даёт плюс (зелёный цвет), а по другим минус (красный цвет). К ориентации отношения не имеет.
Лонгокрыл – закрытие позиций быками.
Шортокрыл – обратная ситуация. Где пойманы и сурово наказаны мишки.
Вытряхнуть себя из бумаг – поведение мелких и средних игроков внутри дня в коридоре цен. Они покупают бумаги в надежде на продолжение роста.
Но на рынке начинается проторговка внутри горизонтального коридора, игроки-держатели лонгов пугаются возможного падения и закрывают их около нижней границы.
Естественно, после этого рынок начинает расти, но уже без них.
Отлететь – то же, что и откатиться. Термин отлететь применяют к откатам после глубокого падения, в ходе которого цена достигает своего минимума.
Казачьи разъезды – небольшие позиции в нескольких бумагах с целью «прощупать» рынок.
Морщить лоб или морщить мозги – ежедневная работа любого трейдера. Анализ, куда пойдёт рынок, особенно утром, в первые полчаса торговли.
Сдавать – продавать.
«Сдавай всё, ничего не оставляй!!!»
Удар из другого масштаба – момент, когда на рынке начинается сильная тенденция.
Большинство игроков не успевают отреагировать и несут убыток. Особенно уязвимы скальперы.
Все дело в крупных игроках, которые начинает активно продавать или покупать.
Удар из другого масштаба называется так потому, что скальпер сосредоточен на относительно мелком масштабе игры: он смотрит на график за пару дней, его решения основываются на ценовых движениях максимум за пару часов.
По сравнению со скальпером, крупный игрок принимает решение на базе данных за несколько месяцев, или даже лет.
Стопарь – стоп-заявка.
Тугой (дальний) стоп – стоп, размещенный далеко от точки входа в рынок.
Жёсткий (чувствительный) стоп – стоп, размещенный близко от точки входа.
Пробойщик – трейдер, предпочитающий открывать позиции в сторону пробоя.
При такой тактике много неприятностей доставляют «Расширяющиеся треугольники».
Провалиться – сильно уменьшится в цене за короткое время.
Если трейдеры говорят, что рынок провалился, они имеют ввиду, что началось сильное падение.
Затариться на все деньги, на весь обьем – открываться на все деньги, крупным объёмом.
Маскарадничать:
1. поспешные, необдуманные действия на рынке, вызывающие иронию у опытных трейдеров;
2. задавать глупые вопросы.
Прогон:
1.резкое и сильное движение цены;
2.амплитуда внутридневных колебаний цены.
Заскакивать – покупать бумаги.
Заскакивать в день – покупать бумаги внутри дня.
Заскакивать на тренд – открывать позицию по тренду.
Пробить – характеристика движения цены. Например: «Цена пробила уровень пятьдесят», это означает, цена либо выросла выше, либо упала ниже этого уровня.
Такая ситуация называется пробой.
Дивы – дивиденды.
Влезть в минус – получить дебетовое (отрицательное) сальдо на торговом счете; открыться в овердрафт. «Сергеич, представляешь, вчера этот чудак влез в минус, а потом ещё и всех учил, как правильно торговать».
Войти в рынок – открыть позицию, начать операцию.
Кататься – играть на понижение или повышение. «Вы на авиакомпаниях катаетесь»?
Купить (продать) вдогонку – совершить еще одну сделку в прежнем направлении при благоприятном движении цены.
Колбаситься (о ценах) – ощущать на своем портфеле или отдельной бумаге сильные непредсказуемые колебания.
Подрасти – о ценах, которые подросли.
Торговля мимо денег – торговля с убытком.
Движняк – сильная тенденция в определенном направлении, как правило на хороших объёмах.
Поднять рынок – повышение цен путём массированных покупок.
Торговать через ордера – выставлять простые лимитированные заявки.
Слепой стоп – автоматическая заявка, которую выставляет трейдер на время своего отсутствия. Такой стоп уже нельзя откорректировать или отменить, отсюда и его название.
Соскочить с какой-либо бумаги – продать её. Например: «Хорошо, что вовремя соскочил с GNUGa, вон, как золото развернуло».
Зебра, тельняшка – период в жизни торговца, когда прибыль чередуется с убытками.
Проторговка – горизонтальный тренд внутри дня.
Пофиксить – зафиксировать прибыль. Если на бирже говорят, что игроки пофиксили, например, Мечел, это означает, что ряд игроков зафиксировали свою прибыль, в результате котировки бумаги просели.
Тяжёлые бумаги, тяжёлые фишки:
1) акции, стоимость одного лота которых велика;
2) инертные, не очень подвижные бумаги.
Купить через ночь – купить бумаги ближе к закрытию, чтобы продать на следующее утро.