BitKogan

Словарь биржевого сленга. Часть 24



В процессе подготовки очередной публикации нашего «забавного словаря» поймал себя на мысли о том, как точно и емко слэнг передает происходящее с нами на рынке каждый день…:wink:

Крупняк – меткое название для крупных операторов рынка.

Просадка – падение цены или уровней. Относится как к отдельным инструментам, так и к группам инструментов или рынкам в целом.

Накинуть – добавить несколько пунктов к цене бумаги.
Вы выставили заявку на покупку по 200.00. Брокер говорит: «На рынке мало продавцов. Накинь пару пунктов, для привлечения контрагента, надо увеличить цену до 200.02.»

Потолок:
1. Исторический максимум.
2. Максимальный уровень цены, до которого может добраться инструмент в текущих условиях.
Например: Tesla достигла потолка.

Сходить (уйти, взойти) на Эверест – сильно отрасти, достигнуть максимумов.

Тяга:
1. Мотивация игроков для игры на повышение или понижение.
«Нефть стоит, на рынке тяги нет, болтаемся, +/- ловим»;
2. Сильное движение цены.
«Тяга появилась – открывай лонги».

Тянуть/тянет:
1. Характеристика стоимости пакета бумаг. Вы купили 100 000 акций по цене 10. Коллеги скажут, ваш пакет тянет на лимон (миллион).
2. Характеристика поведения трейдера на рынке. Если он тянет позицию, это означает, что он держит ее длительное время.

Трейлинг стоп (англ.: trailing stop) – разновидность стоп-лосса.
Ордер для автоматической, последовательной фиксации растущей прибыли по открытой позиции при благоприятном движении цены. Трейлинг стоп устанавливается для открытой позиции. Трейлинг стоп работает только при включенном терминале.

Пропустить танки мимо – держать убыточную позицию и параллельно пытаться отыграться на другом инструменте. «Сергеич, пропусти танки … – держи позицию и отыгрывайся на том, что растет».

Проскок цены – цена на бирже повышается очень быстро, «проскакивает» цену вашей стоп-заявки. Это означает, что пока ваша «стоп-заявка» попадет в «очередь заявок» цена на бирже может резко измениться.

Турбоулёт – резкое движение вверх по бумаге.

Турбофишка – резко растущая бумага.

Корнер – специально останавливаюсь на этом термине еще раз, т.к. много вопросов от читателей.
Корнер (англ.: corner) – скупать инструмент для спекулятивных целей, буквально загонять в угол. Одна из форм объединения группы игроков для монополизации торговли каким-либо инструментом. Скупка с целью спекулятивной перепродажи.
Корнер создается на товарных или фондовых биржах для скупки акций или товаров для последующей их продажи, или для приобретения контрольного пакета акций компании.

Прокрутить деньги – использовать временно свободные деньги для покупки ценных бумаг, чтобы потом продать эти бумаги и вывести деньги обратно. Прокрутить деньги можно на разных рынках, в т.ч. на рынке деривативов, что сопряжено с повышенным риском.

Оферист – трейдер, выставляющий заявки на продажу.
Оферить – иметь заявку на продажу по лучшему оферу.

Прокладочная свеча:
1. Свеча с коротким белым телом после свечи с длинным чёрным.
2. Любая свеча с короткими телом и тенями, появляющаяся после сильного движения рынка.

Растопыриться:
1. Купить по разным ценам серию бумаг на понижающемся тренде;
2. Неудачно купить (продать) какой-то один вид бумаг и одновременно так же неудачно открыться на другой бумаге.
Например: купить «Норникель» и шортануть Газпром. Если Норникель упадет, а Газпром вырастет, то «Петрович» скажет, что вы «растопырились между Норникелем и Газпромом».

Спихнуть – продать бумагу неопытному игроку перед началом падения. Иногда «спихнуть» означает «продать ненужные ценные бумаги».

Бежать впереди паровоза – пытаться поймать разворот рынка. Как правило, относится к неопытным трейдерам.

Толкать:
1. Путем трейдов между дружественными игроками или участниками «корнера» создать иллюзию роста.
2. Путем покупки крупного блока бумаг заставить цену двигаться вверх.
3. Иногда бумаги толкают вниз.

На западных рынках такие действия называют «raid» – набег.
Часто «толкать» применяют для действий крупных игроков, которые пытаются придать ценам нужное направление.

@bitkogan

Читайте в нашем блоге